Translation of "qualcuno te lo" in English


How to use "qualcuno te lo" in sentences:

Se qualcuno te lo chiedesse, non sono mai stato qui.
If anyone asks, I wasn't here.
E poi qualcuno te lo nasconde.
And someone hides him from you...
Quindi, se qualcuno te lo chiede, sei il mio ripulitore.
So if anyone asks, you're my debugger.
Ascolta, se qualcuno te lo chiede...... tutichiamiRosita.
Now, if anybody asks your name is Rosita.
Beh, occhio... che magari qualcuno te lo ruba.
Careful, somebody might take him away.
La prossima volta magari qualcuno te lo stacca.
Next time someone might chomp the whole thing off.
Se qualcuno te lo chiede, tu non parli la nostra lingua.
If anyone asks, you don't speak the language.
Beh, se qualcuno te lo chiede gli dici che non ti piaceva.
Okay, well, if anyone asks, just say it wasn't challenging enough.
Beh, qualcuno te lo deve dire.
Well, someone might as well say it.
Qualcuno te lo ha mai detto?
Has anybody ever told you that?
E se qualcuno te lo chiede, tu non mi hai proprio vista, ok?
And if anybody asks, you didn't see me at all, okay?
Uh, ascolta, se qualcuno te lo chiede, stavo con te la scorsa notte, ok?
Uh, listen, um, if anyone asks, I was with you last night, OK?
Oh, e se qualcuno te lo chiede, sei per meta' ebrea, da parte di madre.
Oh, and if anybody should ask, you're half-Jewish on your mother's side.
Come se avessi appena fatto un respiro profondo, ma prima di espirare... qualcuno te lo toglie.
Like you've just taken a deep breath, but before you can exhale somebody steals it away.
Se qualcuno te lo chiede, dì che sei mio cugino.
If anyone asks just say you're my cousin
Tu vorresti che qualcuno te lo dicesse se la tua ragazza ti tradisse?
Would you want someone to tell you if your girlfriend was cheating?
Se qualcuno te lo chiede, sono all'after-party.
Well, if anyone asks, I'll be at the after-party.
Qualcuno te lo scriverà, forse Emily, o Spencer.
Someone will send you a note, Emily maybe or Spencer.
Penso che qualcuno te lo debba.
I figured someone owed you that.
Se qualcuno te lo chiede, ho rubato la tue credenziali e ti ho costretto.
If anyone asks, I stole your credentials and coerced you.
Ti trovo qualcuno, te lo prometto.
I'm gonna find you someone, I promise you that.
Se qualcuno te lo chiede, era gia' cosi' quando siamo arrivati.
If anybody asks, it was like that when we got here.
Se qualcuno te lo chiede, tu eri con Brandy.
If anyone asks, you were with Brandy.
Se qualcuno te lo chiede, ti sei ferito durante gli esercizi col fucile.
If anybody asks, you got cracked by your rifle during drills.
Perche' sara' la figlia di qualcuno, te lo garantisco.
Because it will be someone's daughter, I promise you.
Non conta se qualcuno te lo suggerisce, no?
It doesn't count if someone fucking tells you, does it?
Se qualcuno te lo chiede, mi hanno pestato mentre ti difendevo in un bar di centauri.
Hey, if anyone ever asks, I did this defending your honor at a biker bar.
Se qualcuno te lo chiede, tieni il becco chiuso sull'incontro di ieri con Cookie.
If anyone asks, keep your mouth shut about that meeting with Cookie.
Quando qualcuno te lo chiede, rispondi che hai 19 anni.
When someone asks, I want you to say you are 19.
Uno, se qualcuno te lo chiedesse, non ci conosciamo.
One, if anybody asks, we never met.
Ok, anche se qualcuno te lo dice, dovresti sapere che non e' possibile, Kevin.
Okay, even if someone told you that, You should know that that could never be possible, kevin.
E anche se non eri pronta a sorseggiarlo, certo non pensavi che qualcuno te lo rubasse dalla cucina per berlo proprio davanti a te.
And sure, you weren't ready to take a sip yet. But it didn't mean you want somebody to snatch him off the counter, guzzle him down in front of you.
Ora, la cattiva notizia e' che, ai fini legali, il prossimo semestre, se qualcuno te lo chiede, hai la gotta.
Now, the bad news is, for legal purposes, next semester, if anybody asks, you have gout.
Ehm... si', ma gli ho detto che dormivo da Sawyer, quindi se qualcuno te lo chiede, sei una castana insicura che va pazza per le borsette firmate.
Uh, yeah, I said I was staying at Sawyer's. So if anyone asks, you're an insecure brunette who has an unnatural love for handbags.
Hai bisogno che qualcuno te lo faccia capire?
Do you need someone to make you?
E' la prima volta che qualcuno te lo dice?
Is that the first time anyone's ever said that to you?
Oh, e se qualcuno te lo chiede, questo e' stato il mio discorso piu' convincente di sempre.
Oh, and if anyone asks, this was my most convincing speech ever.
Bisogna aspettare che qualcuno te lo dia.
Somebody else has to give it to them.
Ma vedo... che hai bisogno che qualcuno te lo ricordi.
But I see you have to be reminded of that.
Hai paura che qualcuno te lo rubi?
You afraid someone's going to steal it?
Lo sai, Mike, un giorno ficcherai il pisello nella porta sbagliata e qualcuno te lo schiaccerà.
You know what, Mikey? One day you're gonna stick your dick in the wrong door and someone's gonna slam it.
Tu ci andresti se qualcuno te lo chiedesse?
Would you go if someone asked you?
Papa', sei disonesto solo se qualcuno te lo chiede.
Dad, it's only dishonest if someone asks.
Senti, se qualcuno te lo chiede, sto arrivando.
Listen, if anybody asks, I'm on my way in.
Se qualcuno te lo chiede, sei venuta per leggere la mano ad Angela.
Anyone asks, you came to read Angie's palms.
Ciò che hai costruito in molti anni, qualcuno te lo può distruggere in una notte.
What you spend years building, someone could destroy overnight; Build anyway.
Quando ero un ragazzino, nascondevo il mio cuore sotto al letto, perché mia madre diceva: "Se non stai attento, un giorno qualcuno te lo spezzerà".
(Laughter) When I was a kid, I hid my heart under the bed, because my mother said, "If you're not careful, someday someone's going to break it."
5.3491518497467s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?